Semiotica online

SezioneTraduzioni

Dedicado por Eliseo Verón

2014

deSignis, publicación de la Federación Latinoamericana de Semiótica (FELS), 2014. Traducción de Lucrecia Escudero Chauvel. Pour Paolo, encore un corps dense, à...

Wikipedia: en-es decir, el click-opedia

2013

Memorias de la Primera Cátedra Europea en el marco de la Cátedra Abierta Jorge Eliécer Gaitán “Comunicación, cultura y poder en la era digital”...

Semiótica e camuflagem

Da: Ana Claudia de Oliveira (ed.), As interações sensíveis. Ensaios de sociossemiótica a partir da obra de Eric Landowski, Estação das Letras e Cores Editora...

Semiótica y camuflaje

2012

Instituto de Estudios en Comunicación y Cultura (IECO), Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Mayo 2012. El camuflaje es un tema clave para la semiótica...

La era remix

Da: Revista de Occidente, Fundación José Ortega y Gasset, Madrid, n. 370, marzo 2012, pp. 5-11.   Es evidente que la nuestra es la cultura del remix. L...

The untranslatability of faith

2009

Paolo Fabbri, “L’intraducibilità da una fede a un’altra”, in Elogio di Babele, Meltemi Editore, 2000. Translated by Carol...

Le sphinx incompris

2004

Da: AA.VV., Ateliers de sémiotique visuelle, a cura di A. Hénault et A. Beyaert, PUF, Paris, 2004.   Je trône dans l’azur comme un sphinx incompris...

El discurso politico

2002

Da: DeSignis, n. 2, Gedisa, Buenos Aires, 2002. Titolo originale: (con Aurelia Marcarino), “Il discorso politico”, Carte Semiotiche, n. 1, Casa...

Semiotica online
Paolo Fabbri

Paolo Fabbri è un semiologo italiano i cui studi spaziano in vari ambiti legati al linguaggio, alla comunicazione, ai segni, alle arti.

Attualmente, dirige il CiSS (Centro Internazionale di Scienze Semiotiche) dell'Università di Urbino e insegna Semiotica dell'Arte al Master of Arts presso la LUISS (Libera Università Internazionale di Studi Sociali) di Roma.

Currriculum - Contatti - Mappa sito